Friday, November 26, 2010

Lembaran Ke- 26: Bump.y and 9nine

ini kali ketiga..

mabok saya mabok haha..

saya lagi suka sama lagunya 9nine sama bump.y
makanya.. saya mau ngeposting lyric mereka hihi..

Bump.y - Voice

KANJI

Every day あてもない夕日に
Every night 見つけたのは願い
探していたぬくもりは 今君に出逢うよ

One more time 変わらない景色は
Hold me tight 胸に残したまま
大切な想い出は この場所に残して

旅立つ道の果てに
木漏れ日 手を伸ばして
幸せの瞬間(とき)信じていたい
偽りのない それが“奇跡”

探した声が 聞こえてくれば
小さな夢が 輝きになる
微笑みに その光
いつか 手を伸ばしてゆく

描いた夢や 叫んだ声が
明日の空に 続いて響く
ぬくもりに 変わるまで
ずっと 色褪せぬように

Every day 想い出をつなげば
Every night ぬくもりへと変わる
とまどいの夜を越えて 今君に出逢うよ

かすれそうな君の声が
雨の空に消えそうでも
ただずっと まだずっと 遠くまで届けて

聞こえるあのメロディ
明日へ続くように
幸せの瞬間(とき)笑顔の誓い
かけがえのない それが”未来”

探した声が 聞こえてくれば
小さな夢が キラメキになる
大切な日を胸に
いつか 飛び立つのなら

描いた世界 君との明日
終わることない 夢へと続く
信じたいこの想い
ずっと 色褪せぬように

探した声が 聞こえてくれば
小さな夢が 輝きになる
微笑みに その光
いつか 手を伸ばしてゆく

描いた夢や 叫んだ声が
明日の空に 続いて響く
ぬくもりに 変わるまで
ずっと 色褪せぬように


ROMAJI

Every day ate monai yuuhi ni
Every night mitsuketa no wa negai
sagashiteta nukumori wa ima kimi ni deau yo

One more time kawaranai keshiki wa
Hold me tight mune ni nokoshita mama
taisetsu na omoide wa kono basho ni nokoshite

tabidatsu michi no hate ni
komorebi te wo nobashite
shiawase no toki shinjite itai
itsuwari no nai sore ga "kiseki"

sagashita koe ga kikoete kureba
chiisana yume ga kagayaki ni naru
hohoemi ni sono hikari
itsuka te wo nobashiteku

egaita yume ya sakenda koe ga
ashita no sora ni tsudzuite hibiku
nukumori ni kawaru made
zutto iroasenu you ni

Every day omoide wo tsunageba
Every night nukumori he to kawaru
tomadoi no yoru wo koete ima kimi ni deau yo

kasure sou na kimi no koe ga
ame no sora ni kie sou demo
tada zutto mada zutto tooku made todokete

kikoeru ano MERODI
ashita he tsudzuku you ni
shiawase no toki egao no chikai
kakegae no nai sore ga "mirai"

sagashita koe ga kikoete kureba
chiisana yume ga kirameki ni naru
taisetsu na hi wo mune ni
itsuka tobitatsu no nara

egaita sekai kimi to no ashita
owaru kotonai yume he to tsudzuku
shinjitai kono omoi
zutto iroasenu you ni

sagashita koe ga kikoete kureba
chiisana yume ga kagayaki ni naru
hohoemi ni sono hikari
itsuka te wo nobashiteku

egaita yume ya sakenda koe ga
ashita no sora ni tsudzuite hibiku
nukumori ni kawaru made
zutto iroasenu you ni

TRANSLATION KACAU XDD

Every day the sun can not rely
Every night found the desire
I was looking for warmth you'll come across it

One more time views have not changed
Hold me tight, leaving the chest
Precious memories will remain in this location

End of road travel
Sunlight reaching
Happy moment (when) I want to believe
It is not false "miracle"

You could hear me I looked
Shine a little dream
Sono Akira to smile
Eventually reach Yuku

Cried a voice, and my dreams
Following the sounds of the sky tomorrow
Until it changes to warm
As much fading

Every day the memories be connected
Every night turn into warm
Now you'll come across a night of confusion over

Your voice is so hoarse
Even the rain seems to disappear in the sky
But much still a long way to deliver

That melody sounds
To continue tomorrow
Happy moment (when) vows smile
It is irreplaceable, "the future"

You could hear me I looked
A glittering little dream
Important day in my heart
If you take off one day

Drew the world with you tomorrow
Leads to never ending dream
This desire to believe
As much fading

You could hear me I looked
Shine a little dream
Sono Akira to smile
Eventually reach Yuku

Cried a voice, and my dreams
Following the sounds of the sky tomorrow
Until it changes to warm
As much fading

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Bump.y - Futari no hoshi ~ Hanarateitemo

KANJI

この街の空に描いた奇跡 君に今想い届いたら
遠く離れても同じ夜空に 繋がっていると信じてるよ
 
一人歩く街並みの中で 君の笑顔胸に残る
離れた今も「大丈夫」なんて 平気なふりで言ってみたけど
 
君のメロディー響くたびにね 切なくて涙が溢れた
逢えなくて寂しい今 想い乗せて
この街の空に描いた奇跡 君に今想い届いたら
遠く離れても同じ夜空に 繋がっていると信じてるよ
あんなに笑って隣で過ごして いくつも日々を超えてきたよね
時に立ち止まり悩んだりしても 君がいつも心支えてる

いつか君と想い出の場所で 2人逢って確かめたい
あの日の君のはにかんだ言葉を 今もずっと変わってないと

滲む星空綴った想い 「逢いたい」の文字だけ笑ってる
叶えたい願いを今 星に乗せて

あのときの写真あの日のメール 2人過ごした日々感じてる
窓の外見えた澄んだ夜空に 君の名前そっと呟く
いつでも心を近くに感じた 2人あの日みたいに笑えたら
泣きたい夜でも1人の冬でも 君をずっと胸に想うよ

この街の空に描いた奇跡 君に今想い届いたら
遠く離れても同じ夜空に 繋がっていると信じてるよ
あんなに笑って隣で過ごして いくつも日々を超えてきたよね
時に立ち止まり悩んだりしても 君がいつも心支えてる
君と2人星に願うよ―――


ROMAJI

kono machi no sora ni egai ta kiseki kimi ni ima omoi todoi tara
tooku hanare te mo onaji yozora ni tsunagatte iru to shinji teru yo

hitori aruku machi nami no naka de kimi no egao mune ni nokoru
hanare ta ima mo daijoubu nante heiki na furi de itte mi ta kedo

kimi no merodii hibiku tabi ni ne setsunaku te namida ga afure ta
ae naku te sabishii ima omoi nose te

kono machi no sora ni egai ta kiseki kimi ni ima omoi todoi tara
tooku hanare te mo onaji yozora ni tsunagatte iru to shinji teru yo
annani waratte tonari de sugoshi te ikutsu mo hibi o koe te ki ta yo ne
tokini tachidomari nayan dari shi te mo kimi ga itsumo kokoro sasae teru

itsuka kimi to omoide no basho de futari atte tashikame tai
ano hi no kimi no hanikan da kotoba o ima mo zutto kawatte nai to

nijimu hoshizora tsudutta omoi 'ai tai' no moji dake waratteru
kanae tai negai o ima boshi ni nose te

ano toki no shashin ano hi no meeru futari sugoshi ta hibi kanji teru
mado no soto mie ta sun da yozora ni kimi no namae sotto tsubuyaku
itsu demo kokoro o chikaku ni kanji ta futari ano hi mitai ni warae tara
naki tai yoru demo hitori no fuyu de mo kimi o zutto mune ni omou yo

kono machi no sora ni egai ta kiseki kimi ni ima omoi todoi tara
tooku hanare te mo onaji yozora ni tsunagatte iru to shinji teru yo
annani waratte tonari de sugoshi te ikutsu mo hibi o koe te ki ta yo ne
tokini tachidomari nayan dari shi te mo kimi ga itsumo kokoro sasae teru
kimi to futari boshi ni negau yo


TRANSLATION KACAU >.<
I thought you drew a miracle arrives in the sky of this city
I'm led to believe that the same night sky far away

Remain in my heart smile walking alone in streets
Away still "okay" but I never said in pretends calm

Painful tears overflowed Your melody sounds like every time
I thought 逢Enaku lonely ride
I thought you drew a miracle arrives in the sky of this city
I'm led to believe that the same night sky far away
I'm getting more than spend the next several days so laugh
I always support you even if my heart stopped when worried

2 people in place to make sure 逢Tsu memories with you someday
I have not changed much and your words on that day shy

About his feelings blurred sky, "I want to see" only the characters laughing
I put a wish come true star

I feel the mail two days spent that day when that picture
Your name softly whispered in the night sky looked out the window clear
2 people laughed like that day I felt my heart any time soon
I think even in winter you always in my heart one cry in the night

I thought you drew a miracle arrives in the sky of this city
I'm led to believe that the same night sky far away
I'm getting more than spend the next several days so laugh
I always support you even if my heart stopped when worried
You'll wish upon a star and two --


-------------------------------------------------------------------------------------------------

9NINE - Cross Over

KANJI

You are my only shining star You are my only shooting star

揺れ動いたふたりの鼓動 触れた時
ねぇ 今 誰を 想っているの?
ガラス越しに眺めた切ない その横顔
微かな距離では 届かなくて

言い訳ばかりを束ねて 「現在」を逃げてた
弱虫だったあの頃 崩れそうな弱さと 向き合える気がしてる

Love in your eyes 扉開けて 君がいる場所まで
焦がし続けてきた想い 伝えたい
Feel my hands 君が笑う 何気ない世界で
聴こえるその声が 私の涙を強くする

You are my only shining star You are my only shooting star

辿り着いた感情 それが恋ならば
どれほど想い つのるのかな?
途絶えがちな視線に 戸惑うその瞳
乗り込む電車に 掻き消されて

振り向く勇気を捨てては 傷を重ねた
偽りばかりの世界 汚よごれていないわたしたち 目の前に見えるはず

Love in your eyes 覚悟決めて ゆっくりと近づく
夕焼けに映る希望へ 手を伸ばす
Pure色に塗り替えた そらさない眼差し
目と目が合う度に 優しい鐘が鳴り渡る

2つの想いがいま 巡りあう輝き
夜空へと紡ぐ願い 守りたい

Love in your eyes 扉開けて 君がいる場所まで
焦がし続けてきた想い 伝えたい
Feel my hands 君が笑う 何気ない世界で
聴こえるその声が 私の涙を強くする

You are my only shining star You are my only shooting star

ROMAJI

You are my only shining star
You are my only shooting star

Yureugoita futari no kodou fureta toki
Nee ima dare o omotte iru no?
Garasu-goshi ni nagameta setsunai sono yokogao
Kasukana kyori de wa todokanakute

iiwake bakari o tabanete" ima" wo nigeteta no
Yowamushidatta ano koro kuzure-souna yowa-sa to mukiaeru ki ga shi teru

Love in your eyes Tobira akete kimi ga iru basho made
Kogashi tsuzukete kita omoi tsutaetai
Feel my hands kimi ga warau nanigenai sekai de
Kikoeru sono koe ga watashi no namida o tsuyoku suru

You are my only shining star
You are my only shooting star

Tadori tsuita kanjou sore ga koinaraba
Dore hodo omoi tsunoru no ka na?
Todae-gachina shisen ni tomadou sono hitomi
Norikomu densha ni kaki kesa rete

Furimuku yuuki o sutete wa kizu o kasaneta
Itsuwari bakari no sekai yogorete inai watashi-tachi-me no mae ni mieru hazu

Love in your eyes Kakugo kimete yukkuri to chikazuku
Yuuyake ni utsuru kibou e te o nobasu
Pure iro ni nurikaeta sorasanai manazashi
Metome ga au tabi ni yasashii kane ga nariwataru

Futatsu no omoi ga ima meguri au kagayaki
Yozora e to tsumugu negai mamoritai

Love in your eyes Tobira akete kimi ga iru basho made
Kogashi tsuzukete kita omoi tsutaetai
Feel my hands Kimi ga warau nanigenai sekai de
Kikoeru sono koe ga watashi no namida o tsuyoku suru

You are my only shining star
You are my only shooting star


TRANSLATION KACAU XD

You are my only shining star You are my only shooting star

When I mentioned the two beating restrained
Hey, now who are thinking?
Their profiles and look through the glass painful
Distance does not reach faint

Just a bunch of excuses "present" was to flee
I feel that face this weakness in those days was a wimp unsound

Love in your eyes to where you're opening the door
Having been burned to convey feelings
Feel my hands casually in the world that you will smile
To strengthen her voice hear my cry

You are my only shining star You are my only shooting star

If you love the feeling it arrived
I'm more of a feeling how much?
Her eyes often look confused lulls
Climb aboard the train is drowned

Courage to discard the repeated turn around wound
You should see in front of us lies not only the world of dirty dirt

Love in your eyes and slowly approached decided Satoshi Satoshi
Reaching into the sunset reflected on the hope
Pure warp broke the color look
Plangent bells time friendly eye to eye

Now the feelings of brilliance around each other two
Desire to protect the night sky and spin

Love in your eyes to where you're opening the door
Having been burned to convey feelings
Feel my hands casually in the world that you will smile
To strengthen her voice hear my cry

You are my only shining star You are my only shooting star


----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

lagu lagunya rame kok..
i like it ^___^

No comments: